Представяне на книга „300 вица с Радио Ереван“ в три града!
Книгата „300 вица с радио Ереван“ беше представена в Пловдив, Хасково и Варна
На 9 юни т.г., в конферентната зала на библиотека “Иван Вазов”, Пловдив се състоя второто за България представяне на книгата „300 вица с радио Ереван“. След като на 9 май т.г., книгата бе представена от ОАБС „Парекордзаган“ – Русе в град Русе, последваха Пловдив, Хасково и Варна. Планира се представяне на книгата и в други градове на страна през есента.
На 10 юни, книгата бе представена в Хасково, в Дом на арменската общност, а на 11 юни във Варна, в Арт галерия „Тереза Зиковска“, съответно с организацията от „Парекордзаган“ – Хасково и „Парекордзаган“ – Варна.
Събитието на 9 юни бе организирано от ОАБС „Парекордзаган” – Пловдив*. Водещата Мери Саркисян откри събитието като представи автора. Тя разказа неговата интересна биография, а после даде думата на самия Арсен Арзуманян.
Арсен придаде жизнерадостна атмосфера с любопитни факти, относно написването на книгата и митовете за радио Ереван. Вицове и анекдоти е събирал от познати, а също е търсил от интернет на арменски, руски и румънски.
Първоначално е събрал е 700 вица, от които е подбрал 300. Така се е зародила книгата. На Базара на книгата в Румъния изданието се е приело доста горещо. Вицовете за радио Ереван все още чакат, за да се преведат и на арменски.
Сега книгата вече е при нас на български език. Преводачката Ванина Божикова е предложила да се премахнат част от анекдотите, свързани специфично с румънската действителност, а на тяхно място да вмъкнат местни акценти като например: на въпроса «Какво ще се произвежда в завода „Тесла“ в България, радио Ереван отговаря: «Дръжки!»
Тематиката на анекдотите е разделена условно на две: политически вицове /свързани с живота в СССР и студената война/ и вицове свързани с любовта, брачните отношения и ежедневието.
Тъй като в тоталитарно време директните упреци към правителство и партия биха могли да навредят на дисидентите или дори на обикновените граждани, анекдотите, които често са уклончиви, саркастични, иронични или двусмислени, съумяват да дадат остроумни отговори на критични въпроси. Въпреки че, СССР не съществува към днешна дата, вицовете са запазили своята структура и продължават да се появяват в същия стил.
Друг любопитен случай, отпреди години, е свързан с истинския директор на радио Ереван, който пътувал по работа в Германия. Граничният служител хвърлил бегъл поглед на документите му и започнал да се смее. В графата: работа/служба, черно на бяло пишело: директор на радио Ереван. След като се успокоил достатъчно, граничарят казал: Аз оценявам високо Вашият хумор, господине, но може ли сега да ми представите истинските си документи!
Въпреки, че авторът владееше много езици, включително и малко български, в помощ на Арсен бе Стелла Тодорова, която освен че танцува в прекрасния ни младежки танцов състав „Йеразанк“, владее чудесно източно-арменски език.
Арсен забавлява събралите се гости и с подбор на любимите си анекдоти от книгата, които разказа с артистичност и реализъм на български. Умението му да разказва също не е случайно – покойният му дядо Сурен Мурадян е бил известен детски писател в Армения и редактор на популярен комикс вестник.
Последва и заиграване с публиката, когато Симон Хачманян, познат на пловдивчани като актьор и режисьор на арменския самодеен театър „Хагоп Баронян“, предизвика събралите се гости с негов личен подбор на любимите му анекдоти. Най-много смях предизвика анекдотът, свързан за тъщата. „Как с една-единствена карта за почивка може да си отпочине цялото семейство? Радио Ереван отговаря: давате картата на тъщата и всички си отпочиват!“
Много продадени книги с автограф и много доволни имаше в края на представянето. Авторът не си тръгна, докато не даде и последния автограф, а усмивката не слизаше от лицето му.
Последва тематична почерпка за гостите с арменски бели курабии, осигурени от „Парекордзаган” – Пловдив и мъфини с арменския плод – кайсия, приготвени и дарени от Силва Фингарова и Луиза Папазян.
* Ръководството на ОАБС „Парекордзаган“ – Пловдив изказва сърдечна благодарност на екипа, който подкрепи събитието в Пловдив: Елизабет Кумчева, Стелла Тодорова, Ерна Дадикозян, Моника Шишманян, Томас Дадикозян, , Лидия Гарабедян, Алис Амуджиян, Анна Маркарян, Мери Саркисян.
Елизабет КУМЧЕВА
***
На следващия ден, 10 юни, събота, в ранните следобедни часове Арсен Арзуманян, придружен от част от нашия екип организатори – Елизабет Кумчева, член на редколегията на вестник „Парекордзагани Цайн“ и Стелла Тодорова, сътрудник в офиса на „Парекордзаган“ – Пловдив отпътуваха за град Хасково, където предстоеше представяне на книгата „300 вица с радио Ереван“.
Слънчев и усмихнат бе денят, така както и усмихнати бяха домакините ни в Хасково от ОАБС „Парекордзаган“ – Хасково и НЧ „Арарат 2001“, които ни посрещнаха в двора на арменския храм „Сурп Степаннос“ – председателят на Съюза – Сърпухи Дерандонян, председателят на НЧ „Арарат 2001“ – Верка Томасян, секретарят на читалището и виден активист в общността Нора Дерандонян, Хрипси Хачадурян, председател на Арменска общност – Хасково, младежите Александра Янкова и Арам Дерандонян. По-смелите тръгнаха с Арсен да изкачват десетките стъпала към най-високата в света, считана за покровителка на града, статуя на Света Богородица с Младенеца. А на 30-метровата камбанария на Хасково, която е открита през 2010 г. и е една от най-високите на Балканския полуостров се изкачиха Арсен, Александра, Стелла и Арам, за да видят града „от птичи поглед“ – от върха ѝ се разкрива невероятна панорамна гледка към целия град.
Емоционално заредени те се върнаха в Дома на арменската общност, където обиколката на арменските ценности започна с класните стаи на неделното арменско училище. Гостът разгледа и внушителния фонд на читалище „Арарат 2001“, а след това се запъти към залата, където нетърпеливите хасковчани очакваха своя гост с книга в ръка.
Гостоприемната обстановка с грижливо подредени маси, отрупани с вкусна почерпка посрещна всички приятели на арменската книга от град Хасково. Председателят – Сърпухи Дерандонян въведе публиката в личността на автора – Арсен Арзуманян – кой е той, какво е завършил и с какво се занимава, несъмнено богатата му биография предполагаше интересен разговор.
Харизматичния Арсен Арзуманян, подкрепен с превода от Стелла Тодорова, уверено започна да разказва за подготовката на книгата, съпътстващите забавни открития, свързани с вицовете за радио Ереван, както и за своите любими вицове.
С неговото прекрасно чувство за хумор, Арсен спечели симпатиите на публиката, която често спонтанно го аплодираше. Следобедния ден премина в добро настроение и зареди присъстващите с нова енергия.
***
С огромно удоволствие ръководството на „Парекордзаган“ – Варна прие идеята да представи книгата с вицове за радио Ереван и във Варна. Лично председателят, ѝ Кеворк Крикорян, се отзова още при първият ни разговор и подготовката по организирането започна веднага. Заедно с Вержин Бодурян, член на Управителния съвет на ОАБС „Парекордзаган“ – Варна, която движеше всички организационни въпроси до деня на представянето, координирахме всяка стъпка между Пловдив, Хасково и Варна.
Самият автор, Арсен Арзуманян ни помагаше на всяка крачка в подготовката по представянето и измина стотици километри, пътуваше денем и нощем през тези три дена, за да осъществи срещите с нашата публика в трите града.
Срещата във Варна бе организирана в бутиковата галерия „Тереза Арт Зиковска“, в една артистична атмосфера, която прекрасно се вписваше както поводът, така и дошлите гости с настроението, еуфорията и усмивките, които те донесоха със себе си.
Присъстващите бяха очаровани от личността на Арсен Арзуманян, задаваха му въпроси, получиха автографи, снимаха се с него. Водещата Вержин Бодурян ги запозна с неговата обширна за годините му биография. За превода ни помогна Анахид Барсегян. А на раздяла си обещаха скоро да се срещнат отново!
Хрипсиме ЕРНИАСЯН