Да, „Двама глухи“ бяха в Арменския дом в Русе на 20.05.2023 г.! Това е заглавието на спектакъла на арменския самодеен театрален състав „Проф. Крикор Азарян“ от град Хасково. Те гостуваха по покана на д-р Гаржарян – председател на ОАБС “Парекордзаган“ – Русе и НЧ „Анжела Чакърян – 2008“ с комедията на Молиер на арменски език. Театралният състав показа завиден професионализъм в самодейността. Собственоръчно подготвен сценичен декор, сценично облекло, тонрежисьор и дори суфльор, ведно с актьорите, които представиха френската пиеса завладяха русенската публика. Езикът на Молиер умело беше прекодиран на достъпен арменски. Изящността на френския хумор премина в нашенски арменски с познати фрази и шеговити изрази.“Комеди франсез“ и „комедия дел арте“, преплетени в сатирата на Молиер разкриха, че съмненията са по – жестоки и от най – неприятните истини.
Призванието на актьора е да дарява зрителя с удоволствие и радост – неща, които му отнемат забързаното ежедневие. Така самодейците от Хасково съживиха русенската сцена. А тази сцена е била арена на арменски театрални постановки от близкото минало, които помним и до днес…
Зад успешната работа на театралния състав освен вдъхновението и народностното самосъзнание стои добрата организация и сътрудничество между двете страни: НЧ „Арарат – 2001“ и ОАБС „Парекорздаган“ – Хасково.
Така представеният театрален спектакъл на арменски изигра ролята на средство за езиково самосъзнание. Напоследък все по – рядко имаме възможност да ползваме майчиния си език. Затова спектакълът беше като училище по арменски за възрастни. С властта, която притежава театърът над зрителите актьорите популяризираха арменския език. Сетивността и нагледността на театралното изкуство докоснаха зрителя и отвориха залепените страници от арменската душевност. И в навечерието на 24 май – празникът на българското слово, прозвуча арменска реч в Арменския дом. “Напред, народността не пада там, гдето знанието живей!“
Анджела Авакян